12.06.2011

Breakfast Picks



Good morning! I hope you are having a nice weekend. Today you are in for a treat: many, many picks all related to Fashion (fashion blogs, a few resort collections to check out and fashion labels). You also get links for interior design shopping (great ceramics, furniture or accessories) and last but not least some books not to miss!

Have a wonderful Sunday and check back later for the never-fail-pancake recipe! Yours, Theresa

Guten Morgen! Ich hoffe, ihr verlebt alle ein schönes (langes) Wochenende! Heute gibts deshalb auch gaaanz viel zu Anschauen: viele Links rund um das Thema Mode (Modeblogs, ein paar tolle Resort-Kollektionen und Modelabels). Außerdem einige Links rund um das Thema Inneneinrichtungseinkauf im Internet (Keramik, Möbel und Accessoires) und zuletzt einige Bücher, die im Bücherregal nicht fehlen sollten (allerdings v.a. englische Bücher … ;()


Habt einen schönen Sonntag und kommt später wieder, um das Pancake-Rezept des Sonntags zu sehen! Eure Thea



Interior Home Shopping Sites
  1. Wary Meyers Decorative Art – Painting Pillows. A different take on decorative art. The series of painted pillows is based on abstract expressionist works of Willem de Kooning, Franz Kline, Jackson Pollock, and Robert Motherwell. Painted with pliable acrylic paint on cotton canvas, backed in velvet or corduroy, and filled with goose down and feathers. Each pillow measures 18" square. Quite expensive, but for sure an interesting idea and a 'real' piece of art in your home! | Eine etwas andere Herangehensweise an dekorative Kunst! Die Serie 'bemalte Kissen' basiert auf den Arbeiten abstrakter Expressionisten wie Willem de Kooning, Franz Kline, Jackson Pollock oder Robert Motherwell. Auf Baumwollstoffe wird mit Acrylfarbe gemalt, die Rückseiten sind aus Samt oder Kord, gefüllt sind die Kissen mit Gänsefedern. Jedes Kissen ist 45 cm groß. Dementsprechend sind die Kissen etwas kostenintensiv, jedoch im Generellen eine tolle Idee und ein 'echtes' Kunstwerk im Haus!
  2. Canvas offers a collection of ceramics, wooden objects, textiles, accessories and furniture. The products come both from artisans and craftsmen of the US and all around the globe. For canvas sustainability and fair trade do play an especially important role. | Canvas bietet eine breite Kollektion an Keramik, Holzobjekten, Textilien, Accessoires und Möbeln. Die Produkte werden hergestellt von Künstlern und Handwerkern aus den USA und der ganzen Welt. Für Canvas ist v.a. Nachhaltigkeit und Fair Trade eine wichtige Komponente beim Angebot ihrer Produkte.
  3. I am a bit in love with SMUG, it very much reminds me of the style of a very good friend of mine who right now lives in Hamburg. The head behind smug is Lizzie Evans, who works as interior and graphic designer. Her (real) shop is situated in Camden Passage (Islington) in London – melamime kitchenware, retro watches and the very cute beauty line "PIXI Make-up"! | Ich bin ja ein klein wenig verliebt in den Shop SMUG, der mich stets an den Stil einer lieben Freundin (zur Zeit in Hamburg wohnend @Sandra ;)) erinnert. Der Kopf hinter SMUG ist Lizzie Evans, Innendekorateurin und Grafikdesignerin aus London. Ihren (richtigen) Laden kann man dort auch in der Camden Passage (Islington) finden – eMaille-Küchenartikel, Armbanduhren im Retro-Look oder die niedliche Beauty-Linie "PIXI Make-up".
  4. As William Morris once said: "Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful" – Cox & Cox supply both ;). The products of this site also have a nostalgic and retro feel, "aimed at the individually-minded customers who trust the choices offered by the team of Cox & Cox and do not want 'mass-produced'". | Wie William Morris einmal sagte: "Habe nichts in deinem Haus, was nicht brauchbar ist oder was du nicht wenigstens für schön hälst – Cox & Cox kann mit beidem dienen ;). Die Produkte dieser Seite haben ebenfalls ein nostalgisches und Retro-Feeling inne. Sie zielen auf den Kunden, welcher individuelle Produkte sucht, welche nicht massenproduziert sind und der deshalb den individuell vom Cox & Cox-Team ausgewählten Produktsortiment vertraut.
  5. Jayson Home & Garden is a Chicago-based furniture shop which sells quite sophisticated and unique accessories and furniture, plants and flowers. They "are dedicated to helping their customers live beautifully" ;) | Jayson Home & Garden sitzt in Chicago und dieser Laden verkauft etwas kultiviertere doch immer einzigartige Möbel, Accessoires, Pflanzen und Blumen. Wie sie auf ihrer Webseite sagen, sind sie "dem Ziel verpflichtet, ihren Kunden zu helfen, 'schöner' zu leben" ;)
  6. One of my favourite ressources when furnishing my flat (although I've never really gotten anything big from it ;)). However I have the feeling that you can always find those pieces from a magazine at MdM - the barstool in industrial style () or the little romantic davenport () for the guest room. The site is quite extensive and holds many 'wanna-have'-articles! | Eine meiner Lieblingsressourcen beim Einrichten der Wohnung. Bei Maisons du Monde findet man (nach meinem Gefühl) immer die Möbel, die man in Dekozeitschriften sieht, jenen Barhocker im Industrial-Stil () oder den kleinen romantischen Sekretär fürs Gästezimmer (). Die Seite ist riesig und verspricht unheimlich viele 'Möcht-ich-haben'-Artikel!
FASHION
Blogs to inspire you
  1. http://www.9to5chic.com/ – Anh was not only the name of my childhood friend (;), I only found Anh's blog called 9to5chic and I really love her style, but also the description of her blog. She is a marketing manager for medical devices and thus (not working in the fashion industry) has to - at least pretend - dress smart. However she shows so many fashionable outfits which are totally wearable at the same time! | Anh ist nicht nur der Name meiner Grundschulzeitfreundin ;), sondern ich habe vor einigen Wochen auch den Blog 9to5chic.com gefunden – ebenfalls von einer Anh geführt. Nicht nur ihr Stil ist wunderbar, sondern ich musste auch wirklich bei ihrer Beschreibung des Blogs lachen. Sie ist ein Marketing-Manager für medizinische Geräte und muss deshalb (wenigstens so tun), als sei sie seriös *hihi*. So zeigt sie immer wieder richtig modische Outfits, die jedoch auch im normalen Alltagsleben tragbar sind!
  2. http://karlascloset.com/ – I am in absolute love with all Karla wears. It is however a bit more crazy than my first pick. Vintage cotton dresses, yellow shift dress with a giant bow in the back and ridiculously high shoes … click through and see for yourself! | Ich bin eigentlich in jedes Outfit verliebt, welches Karla anzieht. Dieser Blog ist jedoch ein klein wenig verrückter als der erste. Vintage Baumwollkleider mit Rüschenrändern, ein gelbes Shiftkleid mit enorm riesiger Schleife am Rücken und regelmäßig atemberaubend hohe Schuhe … einfach mal Durchklicken und selbst durchschauen!
  3. http://atlantic-pacific.blogspot.com/ – Last but not least my favourite. You have probably all heard of Atlantic Pacific and beautiful blogger Blair, but I HAD to include her anyways. She is so fashionable and combines such wonderful outfits, that I am constantly in search of clothes to style that too ;))! | Und zuletzt mein Favorit. Ihr habt bestimmt alle von Atlantic Pacific und der wundervollen Bloggerin Blair gehört, aber ich musste sie doch hier erwähnen. Sie kombiniert immer wieder solch tolle Outfits, dass ich konstant auf der Suche nach Klamotten bin, um diese Dinge nachzustylen ;).
Wonderful Resort 2012 collections
  1. A whimsical LOUIS VUITTON () collection with a lot of baubles, frocks and (which is really amazing) wearable clothes ;)!!! Photographed in front of a real grass background all the pieces look like you just want to wear them and head out to a picknick in Hampstead Heath I think ;) | Eine verschmitzt-verspielte LOUIS VUITTON () Kollektion mit vielen Spielereien, Kleidchen und (was wohl am meisten verwundert) tragbaren Modellen ;)! Fotografiert vor einem Grashintergrund hat man bei fast allen Kombinationen den Wunsch, diese sofort überzuwerfen und zu einem Picknick nach Hampstead Heath aufzubrechen, finde ich!
  2. I am a big fan of BURBERRY () anyways but the half-term collections I always find a bit better than the main fall and spring fashion. As style.com put it: "Christopher Bailey continues his neat balancing act of being both conservative and bold". He continuously shows how the Burberry trench stays chic, new and this year: artisanal. The colour palette consists of a dusty pale rose, combined with yellow, malachite, azure and emerald! Wonderful! | Ich bin schon immer ein großer Fan von BURBERRY (), aber die Half-Term-Kollektionen gefallen mir stets noch einen Tick besser als Spring oder Fall. Und wie style.com richtig bemerkt: "Christopher Bailey schafft den Balanceakt zwischen Konservativen und Verrückten immer wieder." Den Burberry-Trench gibt es seit Modegedenken und doch zeigt er ihn immer wieder chic, neu und dieses Jahr kunsthandwerklich. Die Farbpalette ist dominiert von einem staubigen Rosa, jedoch kombiniert mit Gelb, Malachit, Azurblau und Smaragdgrün – einfach wundervoll!
  3. Pomp and a collection overloaded with taffeta, jewels and layering, and ridiculously tiny waists at extravagant silhouettes: that is Zac Posen's resort collection . Wonderful to look at but most of these dresses probably stay what they are: a dream! | Sehr pompös und überladen mit Spitze, Lagerung und Silhouetten der Superlative kommt Zac Posen's Resort-Kollektion daher. Einfach schön anzuschauen, aber die Kleider bleiben wohl, was sie sind: ein Traum!
Fashion Labels
  1. Juliette Hogan is a young fashion designer from New Zealand. Already a few collections to check out – always very nice pictures! What I like? The name of her new collection: "The morning after the night before". | Juliette Hogan ist eine junge Modedesignerin aus Neuseeland. Es gibt schon ein paar Kollektionen auf ihrer Seite zu sehen – immer sehr schön fotografiert!
  2. Lauren Moffat makes the ultimate dresses and little skirts for the urban summer girl. A bit cute, a bit cool and always colourful and patterned! | Lauren Moffat macht die ultimativen Kleidchen und Röckchen für das urbane Sommermädchen. Ein wenig verspielt, aber auch cool und immer farbenfroh und gemustert.
  3. I discovered Anne M Cramer because of her striped skirts. However the other pieces of her collection are definitely worth a view! | Anne M Cramer – auf sie bin ich vor allem wegen der gestreiften Röcke aufmerksam geworden. Aber auch die anderen Kleider und Stücke ihrer Kollektion sind einen Blick wert.
Books to consider
  1. Forget American Style cupcakes and get the fairy tale cupcake from British Cooking Cookbook by Peyton and Byrne. It is not only a wonderful colour addition to your book shelve ;) | Vergesst die amerikanischen Cupcake-Rezepte und backt lieber nach britischer Art mit dem Britischen Kochbuch von Peyton und Byrne. Nicht nur eine schöne Addition zur Farbenvielfalt im Kochbuchregal ;)
  2. A beautifully designed book series – Penguin Classics come with a fabric linen cover and colourful, embossed patterns. You'll read Jane Austen right again! | Wieder mal eine wunderschöne Buchreihe – die Penguin Classics kommen im Leineneinband mit farbig geprägten Mustern. Da liest man Jane Austen gleich nochmal!
  3. "Explore cultured cuisine with the Great Food series, a collection of books devoted to the finest food writing from the last 400 years." - this is Isabella Beeton's Campaign for Domestic Happiness, where she tells you how to choose cuts of meat, throw a grand party or host a dinner. Check out the other books, they are all beautifully designed and the titles make you smile! | "Entdecken Sie die kultivierte Küche mit der Great Food-Serie, einer Kollektion an Büchern, welche die beste Literatur über Essen aus den letzten 400 Jahren vorstellt." Daraus sehen wir Isabella Beeton's "Kampagne für häusliches Glück", in welchem sie lehrt, wie man Fleisch richtig kauft, eine große Party schmeißt oder ein Dinner gibt. Schaut auf jeden Fall auch die anderen Bücher dieser Serie an, denn die Cover sind wirklich Hingucker und die Titel lassen einen schmunzeln!

3 Kommentare:

Katharina H. hat gesagt…

I fell in love with smug, too. Awesome vintage furniture and kitchen stuff - love it! Have a great day, thea!

Sandra hat gesagt…

Oh, wie schön!! Möhre 1 an Möhre 2: Der Hase ist im Horst!! Geschmack definitv getroffen. Ich wünsche dir noch einen schönnen Sonntagabend!!

laura hat gesagt…

was für ein schöner post, theresa!

ich frage mich gerade, wie es sein kann, dass ich deinen wunderbaren blog erst jetzt entdecke. und das, obwohl du quasi bei mir um die ecke wohnst (ich "residiere" in leipzig & schneeberg). ich bin immer auf der suche nach guten deutschen blogs, die farbenfroh und stilvoll sind und nun bin ich ganz begeistert! (:

ein wunderschönes wochenende dir!
laura